混んでいる電車内で一組のバカップルがいちゃついている。
あームカつく!
原句:在很拥挤的电车上,一组笨情侣一直调情着。真生气啊!
修改:在很拥挤的电车上,一对笨情侣一直在调情。真让人生气!
这样做更加贴切
バカップル——“傻逼情侣”sha3bi1
“秀恩爱”——xiu4en1ai4 仲むつまじい
这些是年轻人比较流行的说法
秀(xiù)」はそもそも植物が穂を出し花を咲かせる、美しい、優れた意味だったが、
現在では、英語の「show」の音訳として、見せるという意味もある。
例えば、「秀恩爱(愛し合うことを見せる)」
聒噪 guo1 zao4 ギャーギャーと騒ぐ,やかましく騒ぐ
肤浅 fu1 qian3
肤浅无聊 うすっぺらでつまらない